Перейти к содержанию
Вход  
Раиса Аркадьевна

Камчатский краевой объединенный музей

Рекомендуемые сообщения

Камчадал

Выставка "Камчатка советская: история в плакатах"

С 28 сентября по 18 ноября в городе Петропавловске-Камчатском в Камчатском краевом объединенном музее будет экспонироваться выставка "Камчатка советская: история в плакатах".

Выставка представляет часть коллекции советского политического плаката из фондов музея, которая насчитывает около 300 единиц.

Так же на выставке будут показаны фондовые предметы — значки по охране природы, немецкий металлический ранец, гильзы снарядов, документы участника Великой Отечественной войны Николая Медведицина, документы одного из первых комсомольцев Камчатки Алексея Чмыхалова, пионерская атрибутика: вымпел, пионерский горн и барабан.

Часы работы музея:

— среда, пятница, суббота и воскресенье с 10.30 до 18.00;

— четверг с 13.30 до 21.00.

Адрес: Камчатский краевой объединенный музей, Камчатский край, г. Петропавловск-Камчатский, ул. Ленинская, 20.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Камчадал

85-летие Акционерного Камчатского общества (АКО)

13 декабря в городе Петропавловске-Камчатском в Камчатском краевом объединенном музее пройдет мероприятие, посвященное 85-летию Акционерного Камчатского общества (АКО).

С сообщениями выступят: Елена Абрамова, Сергей Гаврилов, Валентина Ильина.

Начало в 14.30.

Адрес: Камчатский краевой объединенный музей, г. Петропавловск-Камчатский, ул. Ленинская, 20.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Камчадал

Выставка "Новый год с героями Мольера"

post-1180-0-22465800-1356480098_thumb.jp

Афиша

С 26 декабря 2012 года по 27 января 2013 года в городе Петропавловске-Камчатском в Камчатском краевом объединенном музее работает выставка "Новый год с героями Мольера".

Тема выставки раскрывается через персонажей пьес французского драматурга-комедиографа Жана Батиста Мольера.

В экспозиции представлены костюмы и предметы к спектаклям "Мещанин во дворянстве" и "Жорж Данден, или Одураченный муж" по пьесам Мольера, которые в разное время были представлены на сцене Камчатского театра драмы и комедии; предметы из фондовой коллекции музея — документы, афиши и программы спектаклей, фотографии актеров, игравших в данных спектаклях.

Режим работы музея:

  • 3–5 января — с 10.30 до 18.00,
  • с 9 января — в обычном режиме: среда, пятница, суббота и воскресенье с 10.30 до 18.00; четверг с 13.30 до 21.00.

Справки по телефону: 8 (415-2) 41-26-44.

Адрес: Камчатский краевой объединенный музей, г. Петропавловск-Камчатский, ул. Ленинская, 20.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Камчадал

Выставка "Пэнкэн, пэлюк, малахай"

С 13 февраля в городе Петропавловске-Камчатском в Камчатском краевом объединенном музее начала работу выставка "Пэнкэн, пэлюк, малахай".

На выставке экспонируются традиционные головные уборы коряков, инструменты, при помощи которых создавались меховые изделия: деревянные кроильные доски, каменные скребки, костяные иглы, жильные нитки. Также на выставке представлена живопись и графика камчатских мастеров.

Выставка "Пэнкэн, пэлюк, малахай" продлится до 3 марта, а с 9 марта она будет дополнена традиционными корякскими аксессуарами и продолжит работу до 8 апреля.

Адрес: Камчатский краевой объединенный музей, г. Петропавловск-Камчатский, ул. Ленинская, 20.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Камчадал

День открытых дверей в Камчатском краевом объединенном музее

17 марта в городе Петропавловске-Камчатском в Камчатском краевом объединенном музее объявлен День открытых дверей, приуроченный к Масленице.

В День открытых дверей в музее можно посмотреть постоянную экспозицию и временные выставки:

  • "Пэнкэн, пэлюк, малахай";
  • "Снежная сказка Мильковской долины";
  • "Всех морских путей начало".

Время работы музея 17 марта: 10.30–18.00.

Справки по телефонам: 8 (415-2) 41-26-44, 42-54-12, 42-54-16.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Камчадал

Фотовыставка "Всех морских путей начало"

В городе Петропавловске-Камчатском в Камчатском краевом объединенном музее экспонируется фотовыставка "Всех морских путей начало", приуроченная к 80-летию Петропавловск-Камчатского рыбного порта и 70-летию Петропавловск-Камчатского морского торгового порта.

На тематической выставке представлены документы из фондов музея, рассказывающие об истории двух портов, фотографии, показывающие работу портов в разные годы.

Выставка работает до 19 мая.

Адрес: Камчатский краевой объединенный музей, Камчатский край, г. Петропавловск-Камчатский, ул. Ленинская, 20.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Александр

В День открытых дверей в музее можно посмотреть постоянную экспозицию и временные выставки:

  • "Пэнкэн, пэлюк, малахай";
  • "Снежная сказка Мильковской долины";
  • "Всех морских путей начало".

Посетил учреждение в День открытых дверей, ознакомился со всеми экспозициями, представленными в краеведческом музее. Познавательно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Камчадал

Летнее время работы Камчатского краевого объединённого музея с 1 мая по 30 сентября:

  • среда, пятница, суббота, воскресенье с 10.30 до 18.00;
  • четверг — с 13.30 до 21.00;
  • понедельник, вторник — выходные дни;
  • последняя пятница месяца — санитарный день.

Справки по телефону 8 (415-2) 42-54-12.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Камчадал

"Экологическая ночь в музее"

16 мая с 18.00 до 23.00 в Камчатском краевом объединенном музее состоится акция "Экологическая ночь в музее" — ученые разных областей проведут экскурсии и презентации на темы: "Геология Камчатки", "Млекопитающие суши и моря", "Особоохраняемые природные территории Камчатки". По завершении геологической экскурсии пройдет блиц-викторина, участники которой получат призы.

В рамках вечера пройдет мастер-класс по созданию куклы из лыка. Завершится вечер мини-концертом бардовской песни.

Предварительная запись по телефонам: 8 (415-2) 42-54-12, 42-54-11; 8-914-628-02-77, 8-902-461-19-84.

Режим работы музея 16 мая:

— с 13.30 до 17.00 — бесплатное посещение экспозиции и выставок музея;

— 15.00 — бесплатная экскурсия по музею для всех желающих.

Адрес: КГБУ "Камчатский краевой объединенный музей", Камчатский край, г. Петропавловск-Камчатский, ул. Ленинская, 20.

Справки по телефонам: 8 (415-2) 42-54-12, 42-54-16.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Камчадал

2 ноября в Камчатском краевом объединенном музее пройдет памятный вечер Вадима Санакоева, посвященный 75-летию со дня рождения камчатского художника: http://www.ilovekamchatka.ru/index.php?showtopic=2811

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Камчадал

"Ночь искусств" в Камчатском краевом объединенном музее

3 ноября с 18.00 до 24.00 в Камчатском краевом объединенном музее в рамках празднования Дня народного единства состоится "Ночь искусств".

В программе "Ночи искусств":

  • в режиме нон-стоп — просмотр документальных фильмов о полуострове Камчатка, об известных людях Камчатки, снятых в 1920–1970-е годы;
  • выставка "Художник с верой в Бога!", посвященная 70-летию со дня рождения Валерия Николаевича Ефимова — живописца, графика, монументалиста, члена Союза художников СССР, заслуженного художника РФ;
  • выставка "Твои люди, Камчатка", посвященная 75-летию со дня рождения Вадима Владимировича Санакоева — живописца, графика, члена Союза художников СССР;
  • постоянная экспозиция: отделы природы и истории Камчатки.

Адрес: Камчатский краевой объединенный музей, г. Петропавловск-Камчатский, ул. Ленинская, 20.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Александр

День открытых дверей в краеведческом музее

4 ноября, в День народного единства в городе Петропавловске-Камчатском в Камчатском краевом объединенном музее пройдет День открытых дверей.

Режим работы музея: 12.00–18.00.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Камчадал

Встреча Екатерины Гиль со студентами камчатских вузов

28 ноября в городе Петропавловске-Камчатском в Камчатском краевом объединенном музее состоится творческая встреча Екатерины Трифоновны Гиль со студентами вузов Камчатского края.

Начало мероприятия в 15.00.

Адрес: КГБУ "Камчатский краевой объединенный музей", Камчатский край, г. Петропавловск-Камчатский, ул. Ленинская, 20.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Камчадал

"Жизнь, отданная театру" — выставка, посвященная Владимиру Павловичу Андрианову

С 25 декабря в городе Петропавловске-Камчатском в Камчатском краевом объединенном музее откроется временная выставка "Жизнь, отданная театру", посвященная творчеству артиста Камчатского театра драмы и комедии Андрианову Владимиру Павловичу.

Архивный фонд В. П. Андрианова составляет более 300 единиц хранения. Среди предметов — фотографии Владимира Павловича, иллюстрирующие роли, сыгранные актером, документы из личного архива, ксерокопия рукописи А. В. Андрианова "Другой взгляд" — воспоминания сына Анатолия Владимировича Андрианова об отце — и другие предметы.

Адрес: Камчатский краевой объединенный музей, Камчатский край, г. Петропавловск-Камчатский, ул. Ленинская, 20.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Камчадал

Выставка "О морях и океанах, рыбаках и капитанах"

9 апреля — 20 мая в городе Петропавловске-Камчатском в Камчатском краевом объединенном музее будет экспонироваться выставка "О морях и океанах, рыбаках и капитанах", посвященной 85-летию колхоза им. В. И. Ленина.

85 лет назад на берегу Авачинской бухты образовались три артели. Они и стали истоком сегодняшнего рыболовецкого колхоза им. В. И. Ленина, который вырос в крупнейшее предприятие Камчатки. Продукция колхоза признана на мировом рынке. Коллектив предприятия насчитывает свыше полутора тысяч человек — все они высококлассные профессионалы своего дела.

История колхоза им. В. И. Ленина богата и разнообразна. Людей, трудившихся в разные годы в колхозе, — огромное количество. Многие из них награждены орденами. Многочисленные фотографии, документы, грамоты и свидетельства, полученные в разные годы членами колхоза, образцы рыбной продукции, макеты лодок-кавасаки, с которых начинался промысел в Авачинской губе, дипломы, кубки и награды, полученные предприятием уже в XXI веке, — всё это можно будет увидеть на выставке.

Торжественное открытие выставки 9 апреля в 18.00.

Адрес: Камчатский краевой объединенный музей, Камчатский край, г. Петропавловск-Камчатский, ул. Ленинская, 20.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Камчадал

"Музейная Лениниана" — выставка, посвященная Владимиру Ильичу Ленину

6 июня — 12 октября в городе Петропавловске-Камчатском в Камчатском краевом объединенном музее пройдет тематическая выставка "Музейная Лениниана", посвященная Владимиру Ильичу Ленину.

На выставке будут экспонироваться различные документы, фотографии, предметы, связанные с именем В. И. Ленина: муляж ордена Ленина, вымпелы, знамена, символика пионерской организации имени В. И. Ленина, октябрятская звездочка с изображением портрета юного Володи Ульянова (Ленина). На стендах — фотографии главной улицы Петропавловска-Камчатского — Ленинской, Петропавловской судоверфи имени Ленина, фотографии ленинских коммунистических субботников и памятников В. И. Ленину.

Также будут показаны работы художников: В. А. Коновалова, А. Ф. Винокурова, И. Х. Коркина, произведения камчатских поэтов и прозаиков: В. В. Косыгина (Коянто), И. А. Корнева, В. Г. Воробьева; материалы о народном артисте СССР Андрианове — исполнителе роли В. И. Ленина.

Справки по телефонам: 8 (415-2) 41-26-44, 42-54-12.

Адрес: КГБУ "Камчатский краевой объединенный музей", Камчатский край, г. Петропавловск-Камчатский, ул. Ленинская, 20.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Камчадал
1 октября Владимир Путин встретится с руководителями краеведческих музеев

Предметом обсуждения с представителями музейного сообщества станут вопросы развития региональных краеведческих исследований и краеведческих музеев как общедоступных научно-просветительских центров.

Во встрече также примут участие министр культуры Владимир Мединский, советник президента Владимир Толстой, президент Российского фонда культуры Никита Михалков.

Источник информации: официальный сайт администрации Президента РФ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Александр

Владимир Путин встретится с руководителями краеведческих музеев

Интересно, из КГБУ "Камчатский краевой объединенный музей" будут представители на встрече с Путиным?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Камчадал
Встреча с руководителями краеведческих музеев

Состоялась встреча Владимира Путина с представителями музейного сообщества, в ходе которой обсуждались перспективы развития региональных краеведческих исследований и меры поддержки краеведческих музеев.

В. ПУТИН: Добрый день, уважаемые друзья!

Я знаю, что сегодня два события. Во-первых, Фонд культуры начал работать в своем историческом здании. Мы собрались как раз по инициативе Никиты Сергеевича [Михалкова]. И второе: Фонд культуры запускает новый краеведческий проект.

На мой взгляд, это очень важное, интересное и полезное дело. Безусловно, это ответ на запросы общества. Люди у нас, слава богу, все больше и больше проявляют интереса к отечественной культуре, к своей истории. Лучше всего, наверное, о нашей культуре, о нашей земле в приложении к конкретным регионам могут рассказать именно ваши специалисты. Еще примерно 150 лет назад были созданы первые "музеи местного края" — тогда они так, по-моему, назывались. Министерство культуры, надеюсь, тоже подключится к этой работе.

В свое время очень большое внимание этому направлению уделял и Дмитрий Сергеевич Лихачев. Он много очень сделал для того, чтобы это направление работы было и востребовано, и было бы поднято на определенную, нужную обществу высоту.

Разумеется, конечно, очень важно, чтобы эта работа была интересной и по-современному выстроена, чтобы людям, которые приходят — и местные жители, и гости, туристы (а вы знаете, у нас есть даже федеральная программа по развитию внутреннего туризма), — чтобы людям, которые приезжают и знакомятся с вашими экспозициями, было бы интересно. И только так, наверное, можно продвигать те, собственно говоря, идеи, ради которых эти учреждения создавались и функционируют.

Если федеральные органы власти вместе с Министерством культуры, вместе с Администрацией Президента — Владимир Ильич Толстой здесь представлен в качестве сотрудника Администрации, — если мы все можем оказать содействие и Фонду культуры, и Вам непосредственно, мы будем очень рады.

Никита Сергеевич, пожалуйста.

Н. МИХАЛКОВ: Владимир Владимирович, во-первых, спасибо большое, что Вы нас приняли, потому что это очень важно для того, чтобы поднять статус вообще самой идеи.

Вопрос заключается в том, что мы предполагаем, что это может быть одной из основных программ нашего Фонда. Что это значит? Это значит воспитание ощущения малой родины как части большой с самого начала, с детства, чтобы это строилось не на просто раскопанных черепках, хотя это тоже важно, а чтобы было понятно с самого детства, что вот это твоя малая родина, она имеет значение для большой, и большой Родины без твоей нет. Это стремление к пониманию того, что то, что ты имеешь вокруг себя, имеет бесконечные границы, до которых распространяется твоя страна.

Здесь очень важно, мне кажется, чтобы это было системным. Здесь очень важно, чтобы воспитывалась некая система менеджмента, людей, которые могли бы это нести в массы и нести к молодежи, здесь важно, чтобы были новые технологии. В принципе, по большому счету, Владимир Владимирович, это может стать одной из невероятно важных государственных программ воспитания человека. Невероятно важных, потому что жизнь в русской провинции — а здесь представлены люди с Дальнего Востока, из Сибири — люди из самых уголков нашей страны должны иметь абсолютное ощущение своей необходимости для всех остальных. Это можно сделать именно через краеведение, повторяю, краеведение не как просто музей, а краеведение как движение к обобщению.

Мы сегодня, когда Вас ждали, такие невероятные истории рассказывали. Самое главное, как в капле отражается небо, через конкретные судьбы, через конкретных людей, — вот этот конкретный человек, который здесь жил, чего он достиг, как он сюда попал, что он сделал — вот это все время существования через конкретных людей.

Виктор Алексеевич из Владивостока рассказал гениальную историю. Расскажите Владимиру Владимировичу, это важно очень, про этого мальчика, который написал про дедушку.

В. ШАЛАЙ: У нас с коллегами есть любимый отзыв в книге зрительских впечатлений, которые оставляют.

В. ПУТИН: В вашем музее?

В. ШАЛАЙ: В музее, да. Мы считаем количество людей, которые приходят в музей, и качество того, что они оставляют в этих книгах, главным критерием своей работы. Если залы пустые, то не очень хорошо, а если залы полные, то хорошо.

Был отзыв, просто он любимый большинством моих коллег и мной тоже. Молодой человек 25–26 лет, ходя по музею, что уж он там нашел, где у него срезонировало, но, выходя, он написал: "Здравствуй, дедушка, Иван Николаевич. Я помню, как в детстве мы с тобой гуляли, ты мне покупал мороженое, а себе чего-нибудь выпить. Я тебя сегодня вспомнил. Я хотел бы, чтобы ты знал, что я тебя очень люблю. Твой внук".

И мы когда с коллегами этот отзыв нашли, посчитали, что, наверное, это и есть главное подтверждение нужности музея, что его пространство или какие-то сценарии внутри дают человеку возможность почувствовать то переживание, которое он, скорее всего, в повседневной суете не почувствует. А когда почувствует, с ним случается что-то очень важное, что его "землит", что позволяет ему вспоминать тех, кого он, может быть, вспоминает редко, но кого помнить важно.

Это переживание — мы об этом говорили с коллегами, — возможно, является главным ресурсом для развития людей и территорий, когда [возникает] чувство сопричастности, во-первых, к своему роду, во-вторых, к своей земле.

В. ПУТИН: Да, связь со своей землей.

В. ШАЛАЙ: И тогда есть энергия жить дальше.

В. ПУТИН: Чувство того, что ты — часть этой земли, часть этого культурного, исторического, семейного пространства.

Н. МИХАЛКОВ: И если это системно, чего бы мы очень хотели. У нас есть очень серьезный план, но я не хочу Вас сейчас этим грузить. Есть достаточно серьезный план, чтобы это был еще соревновательный конкурс, чтобы были гранты, чтобы каждый регион, допустим, раз в год мог приезжать…

Это будет соревнование, не просто: теперь вы, теперь вы, а кто выиграет.

В. ПУТИН: Может, Вы и скажете сейчас, как Фонд культуры предполагает работать по этому направлению?

Н. МИХАЛКОВ: А это все консолидируется в Фонде культуры.

В. ПУТИН: Я понимаю. А что Фонд культуры конкретно хочет делать по этому направлению?

В. ТОЛСТОЙ: Грантовая программа для поддержки музейных экспозиций и отдельных выставочных проектов и плюс учеба — командирование, обмен опытом. Эти вещи будут поддерживаться по регионам и по территориям.

В.ПУТИН: Такой организационный интеллектуальный центр.

В. ТОЛСТОЙ: Да. И, естественно, некоторая финансовая поддержка, для того чтобы реализовывать эти проекты.

А.МИХАЛКОВА: Два основных гранта — это "Событие" и "Экспозиция". Это не то, что разовая акция. Поскольку страна огромная, невозможно охватить ее сразу, поэтому мы идем по условным делениям.

В этом году у нас Приморье, в следующем году будет следующий регион. И тогда все получают возможность поучаствовать в нем. Потому что краеведческие музеи — это практически 80 процентов музеев вообще нашей страны, начиная от Музея пастилы, мы знаем этот прекрасный музей, и заканчивая действительно большими краеведческими музеями.

В. ПУТИН: Заканчивая ГИМом — Государственным историческим музеем.

А. МИХАЛКОВА: Мне кажется, это замечательная инициатива. Все, конечно, заинтересованы в том, чтобы понять свое место в мире. Но мне кажется, что каждый человек сначала должен понять свое место в этой стране. И то место, где он живет, все-таки очень определяет сознание человека. И тогда ты начинаешь чувствовать себя единым целым.

Спасибо большое.

Н. МИХАЛКОВ: Как пример — то, что сделал архимандрит Тихон, по точности и по технологиям. Или, допустим, была потрясающая выставка недавно "История Первой мировой войны". Потрясающая выставка в Малом манеже с конкретными людьми, с записками, с дневниками и так далее. Так погружаешься туда, чужая жизнь — вот она. Это потрясающе просто.

В. МЕДИНСКИЙ: Мне кажется очень важным, чтобы краеведческий музей выполнял функцию просвещения, то есть это было бы не место хранения старых вещей, а это был бы образовательный центр.

В. ПУТИН: Так всегда и было.

В. МЕДИНСКИЙ: Да, но сейчас это все на частной инициативе. То есть хочет директор школы провести урок в музее, он идет туда. Рекомендаций, нормативов не существует. Было бы очень здорово, чтобы было обязательство по линии Министерства образования два урока в год провести в стенах музея. Обязательно. А где еще учить историю?

И чем хороша идея конкурса? Тем, что грант выдается победителям — хорошая экспозиция, хорошее событие, а стараются все, и общий уровень, естественно, подтягивается. А конкурсное задание обеспечивает подтяжку этих "норм ГТО" всех музеев, а мы уже будем за этим следить.

В. ПУТИН: Хорошо.

Наталья Дмитриевна.

Н. СОЛЖЕНИЦЫНА: Функция краеведческих музеев должна состоять в том, чтобы "починить" ту линию, которая была разорвана в свое время, в 1917 году. У нас, как говорит Никита Сергеевич, либо черепки, либо советская история, а история-то непрерывна так или иначе. Вот то, что Вы говорили: этот дедушка, может, был уже советский человек, а прадедушка еще воевал в Первой мировой войне.

В этом году была большая кампания, чтобы люди признали эту войну и все эти жертвы признали своими, потому что сколько людей погибло в Первой мировой войне, мы забыли. Забыли, потому что была такая идеологическая встряска.

Сейчас, по-моему, очень важная роль краеведческих музеев в том, чтобы они "починили", сделали эту линию непрерывной, чтобы мы помнили, что наша Родина давно стоит и история ее непрерывна. Как ее ни трактуй, но она непрерывна. Вот эту связь установить без краеведческих музеев и без другого рода телесериалов, чем те, которые у нас идут, Владимир Владимирович, невозможно. Ничего нет сильнее, чем телевидение, и на нем лучше бы нам смотреть не про "ментов", а про что-нибудь другое.

В. ПУТИН: Согласен.

Н. СОЛЖЕНИЦЫНА: Давайте осуществим.

В. ПУТИН: Давайте будем стараться.

Н. СОЛЖЕНИЦЫНА: Вот это нужно.

Н. МИХАЛКОВ: Еще сегодня было событие: Фонд передал Дому русского зарубежья огромный архив Ивана Шмелева — великого русского писателя, абсолютно потрясающего, потерявшего сына. Вообще три книги у него просто великих. Мы перезахоронили его уже здесь, по его завещанию. Сегодня мы передали весь этот архив, потому что, я думаю, он очень скоро заработает для всех, потому что там есть что изучать, там есть чем наслаждаться и куда погружаться. Поэтому этот архив сейчас мы от Фонда передали Наталье Дмитриевне с большим удовольствием и пиететом.

Н. СОЛЖЕНИЦЫНА: Они лежат теперь рядом на Донском [кладбище] — Шмелев и Солженицын.

Н. МИХАЛКОВ: Деникин и Ильин.

В. ПУТИН: Я говорил вам, что дочка его приезжала за две недели, по-моему, или за три до своей собственной кончины, мне шашку отца отдала. Вместе с сыном приезжала, а он французский журналист и по-русски, по-моему, не говорил.

Н. МИХАЛКОВ: Она не уходила, пока не выполнит волю отца.

В. ПУТИН: Не знаю, но, во всяком случае, даже люди, которые живут далеко от Родины, все-таки к ней тянутся.

Н. СОЛЖЕНИЦЫНА: У нас 16 тысяч таких экспонатов — погоны, ордена, формы, и негде выставлять их. В нашем Доме русского зарубежья это хранится. Вторая очередь сегодня строится, не строится. Годами все одно и то же, просто негде выставить.

Это потрясающе — знамена, которые люди оборачивали вокруг себя еще в Первую мировую войну. Все это храним, а показать не можем.

В. ПУТИН: Коллеги, кто-то хотел бы что-то добавить? Пожалуйста.

А. ЛЕВЫКИН: Владимир Владимирович, если можно, я представляю самый большой краеведческий музей всего нашего края — Исторический музей на Красной площади.

Если посмотреть на историю, как возникали краеведческие музеи: мы, в принципе, все "одногодки" — нам 140–150 лет. Это говорит о том, что мы возникли тогда, когда вообще появилось такое понятие, как русское самосознание, и общество сразу ответило и эти музеи создавало.

Мне приходится очень часто ездить по регионам, потому что Исторический музей всегда был методическим центром, который обучал и поддерживал краеведческие музеи и помогал создавать экспозиции. В принципе, ресурсы у нас есть, хорошо бы их вернуть.

Но обращаю внимание вот на что: сейчас ты приезжаешь в регион и понимаешь, что когда глава администрации или руководитель региона понимает и поддерживает музей, тогда и существует город, существует эта территория, существует ее история. К сожалению, в большинстве случаев сталкиваешься с другим — когда интерес к этому небольшому музею, где могут находиться уникальные экспонаты, отсутствует.

Хорошо бы обратить внимание наших руководителей регионов на то, чтобы они как-то оказывали поддержку. А мы из центра поможем, мы поможем и выставками, мы поможем и своим опытом, мы поможем своими специалистами, советами.

Так что каким-то образом надо увеличить долю внимания, которую руководители на местах должны уделять этому. В этом наша история, в этом наше будущее, генетика.

В. ПУТИН: Абсолютно Алексей Константинович прав. Это очень важная составляющая работы — поддержка руководителей на местах, и муниципальных образований, и субъектов Федерации. Мы обязательно об этом поговорим с коллегами, обязательно. Без этого наладить эффективную работу, конечно, практически невозможно.

А что касается 140–150 лет, то все-таки русское самосознание начало складываться чуть пораньше, мне кажется, с момента объединения русских земель и вокруг основной моральной ценности, возникшей во время Крещения Руси. Наверное, с образованием централизованного Российского государства началась сама идея и национальное самосознание.

Н. СОЛЖЕНИЦЫНА: Сначала строили храмы. Это были как бы музеи нашего духа, а потом начали строить краеведческие музеи, позже.

В. ПУТИН: Когда начали объединять, духовно объединять разные славянские племена, и не только славянские, но и степняков уже начали потом объединять, то начало возникать единое национальное самосознание и ощущение себя как какой-то общности, народа русского.

Пожалуйста.

М. НУРГАЛИЕВА: Я из города Находка, я здесь представляю, наверное, самый маленький музей и самый молодой — в следующем году нам будет 35 лет. Музей, который возник в послевоенной истории, то есть музей молодого нового города, города-порта.

Роль нашего музея — чтобы люди, живущие так далеко от Москвы, от центральных районов, понимали, что это за место, где они живут. Мы должны собирать смыслы территорий, чтобы люди не уезжали с Дальнего Востока, чтобы они понимали, что место, в котором они родились и живут, по-своему прекрасно, и у этого места замечательная история.

Именно музей должен помогать местным властям, главам города показывать смысл, почему нужно остаться здесь, на этой территории, что их удерживает. Это бывает очень сложно, потому что, приходя в краеведческий музей и видя там индустриальную историю каких-то отдельных предприятий, мы не видим живую историю через какие-то рассказы не только людей, которые когда-то строили город, но и современников. Хочется, чтобы краеведение рассматривалось не только как история каких-то лет, а чтобы сегодня краеведение рассматривалось как историческая связь, особенно для молодых.

Я работаю сегодня с молодежью, а вообще краеведением занимаюсь очень давно. В 25 лет я уже создала маленький кружок, меня еще Вера Ивановна, смотритель, аристократка, спросила: "А Вы что, уже так хорошо знаете историю города, что набрали кружок?" А я работала всего месяц в музее, я тогда так сказала: "Знаете, я буду учиться вместе с ними". С тех пор кто-то из моих учеников у нас во Владивостоке возглавил департамент по работе с молодежью, кто-то работает в музее. Я хочу сказать, что благодаря тому, что они прошли школу краеведения, очень многие остались, и они понимают, зачем они там живут.

По поводу программы: я хочу просто поблагодарить, что начали с Приморского края. Наверное, мы с Виктором Алексеевичем должны гордиться, что именно в Приморье все это начнется. Мы знаем, сколько сил Вы положили для [развития] Владивостока. И мы чувствуем, что мы, люди на местах и в музеях, мы люди не случайные, что через нас очень много сейчас пройдет процессов. Но мы, наверное, готовы, я так думаю.

В. ПУТИН: Да, очень важно, чтобы особенно в таких отдаленных регионах люди не чувствовали, что они приехали туда в командировку.

М. НУРГАЛИЕВА: Да. И если будет помощь, действительно, еще раз напомнят нашим руководителям, что мы не просто музей с витринами и экспонатами, мы очень важные социальные институты.

В. ПУТИН: Полностью согласен.

Дмитрий Георгиевич, пожалуйста.

Д. ЛЮСТРИЦКИЙ: Ознакомившись с документами и программами, которые подготовил Фонд в рамках музейной программы, хочется отметить один очень важный момент.

Совершенно справедливо отмечено, что общие разговоры об истории региона уже плохо воспринимаются посетителями. Сейчас нам Фонд предлагает сконцентрироваться на личных комплексах, на истории конкретного человека. И это необязательно может быть человек, личный комплекс офицера Первой мировой войны или казака-первопроходца. Это может быть комплекс строителя Братска, благо он еще жив, с ним можно побеседовать, сделать интервью и сохранить этот документ в новой форме, в интерактивной, сделать его доступным через сайт. То есть создать принципиально новое музейное решение, которое позволит нам сохранить не только древнюю историю, XIX века, но и сохранить историю, которая была не менее важной для Сибири и Дальнего Востока, историю, допустим, второй половины XX века, когда закладывалась экономическая мощь, когда росли города.

И очень радостно, что есть это понимание, и оно закладывается уже в программах. На завтрашнем семинаре, который пройдет в рамках этого мероприятия, я надеюсь, мы об этих вещах тоже будем говорить.

В. ПУТИН: Пожалуйста.

Н. САМОЙЛЕНКО: Я самый молодой директор, директор музея-заповедника "Царицыно". Это тоже краеведческий музей на территории Москвы. До этого я занималась конкурсами "Меняющийся музей в меняющемся мире", и мне очень приятно было встретить участников нашего конкурса.

Мне кажется, что Фонд культуры сейчас обратил внимание на самые главные регионы, которые действительно нуждаются в такой поддержке, но поддержка хороша тогда, когда она совершенно естественна. И мне кажется, что будет замечательно, если в конкурсе будут участвовать и большие музеи, центральные, и небольшие музеи. Потому что только в таком творческом обмене между людьми, которые фонтанируют замечательными идеями (как Марина, Виктор и другие коллеги, которые участвуют в наших программах), и людьми, которые работают в больших музеях, таких как ГИМ, Эрмитаж, Третьяковская галерея, — только в этом контакте больших и небольших музеев рождается настоящая творческая энергия.

Для людей, работающих в столице, на самом деле очень важно знать про идеи, которые есть на Дальнем Востоке, на Кавказе, в Ростове, в Тульской области. Только тогда столичные музеи преодолевают свою столичность и превращаются в живые, действительно человеческие центры, которые рассказывают о людях и о месте.

Царицыно — это ведь тоже, как ни странно, история про место совершенно фантастическое, про людей, которые были вокруг этого места. И у нас есть истории не только про Екатерину, есть сейчас и разделы, посвященные дачному Царицыно — тому поселку, который был в советское время рядом. Все это вместе привлекает, конечно, в музей обычных людей.

В. ПУТИН: Согласен полностью, но только все-таки такое краеведческое направление должно быть сохранено, потому что Вы перечислили и Эрмитаж. Конечно, Эрмитаж везде, куда его ни ставь, он всегда украсит общую картину.

Н. САМОЙЛЕНКО: Я имела в виду совместную творческую энергию, потому что на самом деле для того, чтобы сделать красивые выставки, иногда для небольшого города достаточно одного, но значимого экспоната.

В. ПУТИН: Согласен. Как раз здесь Министерство культуры должно будет помочь все это вместе совместить.

Ну что, будем считать, что мы с вами, во всяком случае, я благодаря инициативе Никиты Сергеевича поучаствовал в запуске хорошего проекта. Хочу пожелать вам успехов.

Н. МИХАЛКОВ: Еще одна очень важная вещь — это история предприятий, заводов.

В. ГРИЦЕНКО: Если позволите, хотел бы короткое выступление начать все-таки с цитаты. Сигурд Оттович Шмидт, основатель союза краеведов, сказал когда-то такие слова: "Краеведение — это всегда краелюбие". И во многом это краелюбие начинается в буквальном смысле с детского сада, со школы. И у очень многих любовь к Отечеству была привита как раз в школе благодаря тем маленьким краеведческим музеям, порой музеям, посвященным каким-то историческим личностям, которые когда-то учились в этой школе. Мне кажется, очень важно, чтобы эта программа обязательно нашла свою поддержку по линии, может быть, Министерства образования — школьных музеев и музеев предприятий.

Сейчас многие предприятия — это уникальные коллекции. И порой, когда предприятия приватизируются, продаются — тоже понятно, это жизненный процесс, — те уникальные коллекции, которые сохранили историю о великих конструкторах, инженерах, уходят и растворяются. Это могут быть воинские части, когда собираются коллекции об уникальных командирах.

Понятно, что реорганизация всегда была и будет, но чтобы эти уникальные коллекции, рассказывающие об истории этих личностей, не уходили, мне кажется, это тоже очень важное направление — сохранение и передача исторической памяти.

Дмитрий Сергеевич Лихачев, основатель Фонда культуры, когда-то сказал: "Краеведение — основа нравственного воспитания народа". Мне кажется, что сегодня эта тема становится весьма актуальной, это хороший знак и залог того, что мы сохраним свою историческую память и наши нравственные основы будут крепки как никогда.

В. ПУТИН: Это на самом деле очень важно, но непросто, этот процесс очень непрост. Здесь важна организационно-интеллектуальная основа этой деятельности, потому что просто сваливать какие-то материалы куда-то — это достаточно бессмысленно, они все равно когда-то пропадут.

В. ГРИЦЕНКО: Только передача государственным музеям.

В. ПУТИН: Нужно понять, что и как делать, как этот процесс организовать. В любом случае, это важно.

В. ТОЛСТОЙ: Владимир Владимирович, можно одну короткую ремарку?

В. ПУТИН: Владимир Ильич, пожалуйста.

В. ТОЛСТОЙ: Просто краеведение надо воспринимать именно как общественное движение. Надо сказать, что оно дважды было полностью разгромлено за нашу историю: в 30-е годы физически уничтожали энтузиастов-краеведов, расстреливали массово, серьезно, а в 90-е годы — полное отсутствие внимания, финансирования, и оно как бы само скончалось.

Поэтому сегодня нужен импульс, чтобы возродить само это движение, понятие, придать ему общественно значимый статус. И действительно, главам регионов, муниципальных образований дать понять…

В. ПУТИН: Мы поэтому и собрались здесь, в Кремле, для того чтобы этот импульс дать.

Я вас хочу поздравить с началом этого проекта и пожелать всем успехов.

Спасибо.

Источник информации: официальный сайт Администрации Президента РФ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Раиса Аркадьевна

Просто краеведение надо воспринимать именно как общественное движение...

Поэтому сегодня нужен импульс, чтобы возродить само это движение, понятие, придать ему общественно значимый статус. И действительно, главам регионов, муниципальных образований дать понять…

По-моему, самые нужные слова из всей беседы. Полностью согласна!


litsite_315_19.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений зарегистрируйтесь или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
Вход  



×