Перейти к содержанию
Вход  
Раиса Аркадьевна

Перевод текста с английского языка на русский и с русского на английский язык

Do you speak English?  

16 проголосовавших

  1. 1. Где Вы обучались английскому языку?

    • Только в школе.
      11
    • В институте на инязе.
      3
    • На платных курсах.
      1
    • Самостоятельно.
      0
    • Не изучал даже в школе.
      0
  2. 2. Как Вы переводите английский текст?

    • Свободно, без словаря.
      1
    • Со словарем.
      2
    • С помощью компьютера.
      7
    • Со словарем и с помощью компьютера.
      5


Рекомендуемые сообщения

Раиса Аркадьевна

Какова цена вопроса? (Перевод русского текста на английский.)


litsite_315_19.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
reader

А программы-переводчики типа Сократа и т. п. не могут перевести Ваш текст?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Александр
Какова цена вопроса? (Перевод русского текста на английский.)

Вчера интересовался данным вопросом у одного знакомого знатока иностранных языков, привожу цены:

  • перевод текста с английского языка на русский — 200 рублей за страницу;
  • перевод текста с русского языка на английский — 300 рублей за страницу.

А программы-переводчики типа Сократа и т. п. не могут перевести Ваш текст?

Люди-то кое-как пишут на родном языке, а доверить перевод текста на другой язык (не фраз или слов) компьютеру — это не очень серьезно. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Раиса Аркадьевна

Спасибо, но "цена вопроса" высоковата!

Люди-то кое-как пишут на родном языке, а доверить перевод текста на другой язык (не фраз или слов) компьютеру — это не очень серьезно.

А людям перевод своего текста доверить можно, если они "кое-как пишут на родном языке"? Прямо хоть иди на курсы, сама переводи потом... :)


litsite_315_19.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Александр
А людям перевод своего текста доверить можно, если они "кое-как пишут на родном языке"?

Тоже верно. Но одно но — люди, владеющие несколькими языками, как правило, пишут грамотно. Некоторые, даже общаясь по ICQ начинают предложение со строчной, а заканчивают его знаком препинания. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
reader

Извините, может, я недостаточно грамотный и интеллигентный человек по Вашим понятиям, но, общаясь по Аське или СМСками, я сокращаю и извращаю слова ещё хуже, чем предписал по последним "понятиям" тов. Фурсенко, но в данном случае совершенно не вижу никакого в том криминала, это не тетрадь для учителя, иногда излишне безграмотная витиеватость слов, формулировок и выражений, наоборот, может говорить об излишней грамотности собеседника, невзирая на орфографию и орфоэпию, в общем, я не против "чё" — вместо "что", "ОК" — вместо "хорошо" и т. п. сокращений в написании...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Раиса Аркадьевна

Речь, вообще говоря, шла не о том, как мы пишем друг другу в личных сообщениях, а о текстах для публикации — в книге, на специализированном сайте. В том числе о переводных текстах.

К сожалению, книги перестали быть образцом грамотности. (Так же, как нынешние радио- и телеведущие уже не являются образцом в правильной расстановке ударений, как это было у дикторов радио и телевидения.) А на сайтах — просто повальная безграмотность. Даже на официальных, которые публикуют документы, решения руководства регионов!


litsite_315_19.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
reader
Речь, вообще говоря, шла не о том, как мы пишем друг другу в личных сообщениях, а о текстах для публикации — в книге, на специализированном сайте. В том числе о переводных текстах.

К сожалению, книги перестали быть образцом грамотности. (Так же, как нынешние радио- и телеведущие уже не являются образцом в правильной расстановке ударений, как это было у дикторов радио и телевидения.) А на сайтах — просто повальная безграмотность. Даже на официальных, которые публикуют документы, решения руководства регионов!

Здесь я с Вами целиком и полностью согласен, культуру речи в СМИ надо повышать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Лысьва15
Спасибо, но "цена вопроса" высоковата!

Так цена и качество перевода еще же зависит и от квалификации, т. е. если за перевод берется профессиональный переводчик, — одна цена, а если просто "знающий" несколько языков, — другая.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Раиса Аркадьевна

И от сложности текста, и от сроков исполнения... Но это только увеличивает цену. А сколько стоит перевод обычного текста, не осложнённого терминами, не требующего определённых знаний темы, на которую написан текст?


litsite_315_19.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
reader

Я бы все-таки перевел текст в переводчике, тем более есть программы с настройками под определённую сферу деятельности, а если бы остались вопросы — обратился бы к специалистам...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Андрей

Если просто, чтобы понять о чем текст, то можно и в электронном переводчике перевести, а если чтобы поняли все, то нужно живого искать. :)


В Москве — 15 часов, в Петропавловске-Камчатском — полночь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Лысьва15
А программы-переводчики типа Сократа и т. п. не могут перевести Ваш текст?

Это вообще убожество. Твоя-моя переводит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Раиса Аркадьевна

Ничего, хоть так помогает. :)


litsite_315_19.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Лысьва15

Те, кто постоянно в Сети, могут использовать бесплатную интерактивную службу переводов Google, которая мгновенно переводит текст и веб-страницы: translate.google.ru

Переводчик от Google поддерживает: русский, азербайджанский, албанский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, болгарский, валлийский, венгерский, вьетнамский, галисийский, голландский, греческий, грузинский, датский, иврит, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, каталанский, китайский, корейский, креольский (Гаити), латынь, латышский, литовский, македонский, малайский, мальтийский, немецкий, норвежский, персидский, польский, португальский, румынский, сербский, словацкий, словенский, суахили, тагальский, тайский, турецкий, украинский, урду, финский, французский, хинди, хорватский, чешский, шведский, эстонский и японский языки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Раиса Аркадьевна

Google не поддерживает: корякский, ительменский, эвенский... А зачем? Эти языки все же знают!


litsite_315_19.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Лысьва15
Google не поддерживает: корякский, ительменский, эвенский... А зачем? Эти языки все же знают!

Шутки шутите. Грустно это, когда умирают языки.

Еще Гугл не помощник в переводе с тарабарского. (Постоянно приходится с него переводить, читая тексты на просторах Интернета.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Александр
Те, кто постоянно в Сети, могут использовать бесплатную интерактивную службу переводов Google, которая мгновенно переводит текст и веб-страницы

Не скрою, тоже иногда пользуюсь этим переводчиком. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Александр

Уважаемые форумчане, предложения об услугах перевода текста публикуйте в разделе "Услуги": http://www.ilovekamchatka.ru/index.php?showforum=32

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Александр

Приглашаются желающие перевести несколько абзацев с английского языка на русский — аннотацию книги Living with Koryak Traditions: Playing with Culture in Siberia: http://www.ilovekamchatka.ru/index.php?sho...ost&p=12840

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений на Камчатском форуме создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
Вход  

  • Похожие темы на форуме

    • Александр
      От Александр
      Уважаемые форумчане, собственно вопрос — чем вы занимаетесь, ваша профессия? Судя по темам и сообщениям, среди наших форумчан есть люди самых различных профессий.
      Если в вариантах опроса нет Вашей профессии, напишите о ней!
      Да, объявления о работе на Камчатке здесь: http://www.ilovekamchatka.ru/forum/29-rabota-karera-na-kamchatke/
    • Раиса Аркадьевна
      От Раиса Аркадьевна
      Собираем "тревожный чемоданчик" на случай землетрясения и других стихийных бедствий
      Что следует взять в "тревожный чемоданчик"? Необходимое! "Альбомчик с фотографиями", конечно, неплохо, но... а продукты? А другие вещи, без которых просто не выжить?
      Итак, собираем "тревожный чемоданчик":
      1. Документы.
      2. Фляжка с водой.
      3. Продукты: соль, чай, сахар, крупа, тушёнка.
      Темы о землетрясениях и обо всём, что связано с этим стихийным бедствием читайте на нашем Камчатском форуме:
      Землетрясение на Камчатке, где произошло землетрясение, впечатления жителей Камчатки от последнего камчатского землетрясения — тема о последних землетрясениях, которые явно чувствовались в городе Петропавловске-Камчатском, и других населенных пунктах Камчатского края. Землетрясение: как правильно себя вести (памятка для населения). Цунами: как правильно себя вести (памятка для населения). Пеплопад: как защитить свою семью, приборы в доме и на работе от пепла (памятка для населения Камчатки). Официальные мероприятия, решения по сейсмозащите Камчатки. Опрос жителей сейсмоопасного региона — Камчатки. Узнайте свой IQ-Z (тест на сейсмограмотность). Землетрясения: мнение экспертов, обсуждение землетрясений и способов выживания. Как определить по внешним признакам силу землетрясения, сколько было баллов?
    • Александр
      От Александр
      На полуострове Камчатка извергается самый высокий активный вулкан Евразии Ключевская сопка уже второй месяц, по сообщениям СМИ еще и лава начала идти...
      См. фотографии Ключевского вулкана на полуострове Камчатка.
    • Александр
      От Александр
      31 августа получил приглашение совершить восхождение на действующий Авачинский вулкан на Камчатке. Дождавшись благоприятных погодных и иных условий, 6 сентября мы и покорили вершину Авачи (2751 м).
      Вот несколько фотографий из нашего путешествия на действующий вулкан Камчатки — Авачинский:

      Корякский вулкан, вид от его южного подножия
      Автор фото А. А. Пирагис
      http://www.fotopetropavlovsk.ru/


      Конус Авачинского вулкана
      Автор фото А. А. Пирагис


      Корякский вулкан, вид с вершины Авачинского вулкана
      Автор фото А. А. Пирагис


      Кратер Авачинского вулкана (фрагмент), на заднем плане вулкан Корякский
      Автор фото А. А. Пирагис


      Кратер Авачинского вулкана (фрагмент), на заднем плане вулкан Корякский
      Фотографирует кратер — artyom_b
      Автор фото А. А. Пирагис


      Вид с кромки кратера Авачинского вулкана на Авачинскую губу
      Автор фото А. А. Пирагис


      Вид с кромки кратера Авачинского вулкана на Авачинскую губу
      Автор фото А. А. Пирагис


      Конус Козельского вулкана, вид с вершины Авачинского вулкана, на заднем плане Тихий океан
      Автор фото А. А. Пирагис

      За идею восхождения на Авачинский вулкан и её воплощение, моральную поддержку, а также помощь с экипировкой, Артему Безотечество выражаю искреннюю признательность.

      Смотрите восхождение на сопку Угловую.
      И еще фотографии Авачинского вулкана на полуострове Камчатка.
    • AlexTver
      От AlexTver
      Отпуск на полуострове Камчатка распланировали так, что вечером 5-го августа приезжаем с вулкана Толбачик в город Петропавловск-Камчатский.
      Отлет 7-го в 12 часов.
      Ваше мнение:
      1. Реально ли попасть за 1 день на Мутновку, поплескаться в термальных источниках, прилечь на снег и успеть вернуться к самолету.
      2. Как это сделать (явки, адреса, расценки).
      Прилетаем в город Елизово в 10 часов 29-го, до утра 30 июля можем встретиться, договориться.
      Состав: я, жена, сын 8 лет (не избалован, в том году на Горелый, Вачкажец ходил, не ныл).
      Если можете помочь с путешествием по Камчатке, буду очень благодарен.
      См. фотографии вулкана Мутновский на полуострове Камчатка.


×