Перейти к содержанию
Александр

Какую книгу вы сейчас читаете или только что прочли?

Рекомендуемые сообщения

Раиса Аркадьевна

Дали почитать новую научно-популярную книгу о Камчатке: "Остров Карагинский: путешествие в непознанный мир Природы". Автор — известный учёный-орнитолог Н. Н. Герасимов. Всем, кто мечтает увидеть на Камчатке что-либо "незамусоленное" (не гейзеры и не вулканы): почитайте об этом прекрасном северном острове. В том, что Вас туда потянет, уверена.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Раиса Аркадьевна

Прочитала "Горькую правду о пиве" (М., 2007). Автор — ученый-химик И. П. Клименко.

В народе правильно говорят: "Пиво — не водка". Действительно, по своим токсикологическим характеристикам пиво, с учетом потребляемого количества, гораздо хуже водки, оно даже хуже самогона! Ведь производители водки используют для ее приготовления спирт, прошедший специальную очистку. И хотя спирт — это яд, разрушающий в первую очередь мозг, но производители гордятся тем, что очистили его от сивушных масел — еще более токсичных веществ. Даже самогонщики не разливают брагу просто так по банкам, а все-таки ее перегоняют, тем самым хоть частично очищая спирт от тяжелых компонентов сивухи. Согласно ГОСТ Р 51355-99 на водку, содержание в ней сивушного масла не может превышать 3 мг/л, а в пиве содержание этих токсинов составляет 50–100 мг/л! Именно поэтому отравление пивом получается более тяжелым.

Без сентенций и назиданий. Просто читай и соображай.

В книге, помимо подробного рассказа о том, что даёт пиво женщине, мужчине, детям, — много другой горькой правды о пиве, заявленной в названии. Например, о пивном рынке и об "иностранных кукловодах".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Александр

Тоже прочитал "Горькую правду о пиве".

Без сентенций и назиданий. Просто читай и соображай.

Да.

Последние строчки в книге: "Внимание! Пиво, шампанское, вино, водка и т. д. ядовитые наркотические изделия!"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Раиса Аркадьевна

У кого есть какие-либо издания из литературного сериала "Камчадал"? Знаю только об одной книге, вышедшей в этом сериале: "Гаврилыч" (М., 2001).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
erica

Камчатский журналист Елена Попова написала и недавно опубликовала в США книгу "Through Aliens' Eyes: а View of America and Intercultural Marriages".

А на русском у автора нет текста? Было бы интересно почитать!

В "Аргументах и фактах. Камчатка" 3 марта 2009 г. появилось интервью с Е. Поповой. Выдержки из ее книги на русском языке есть на недавно открывшемся сайте автора.

Жизнь за океаном: «Глазами иностранца»

Е. Попова: «Я показала американцам, как они выглядят со стороны».

Наша землячка, журналист Елена Попова, опубликовала книгу в нью-йоркском академическом издательстве «Алгора Паблишинг», которая называется «Глазами иностранца: взгляд на американский стиль жизни и межнациональные браки» (Algora Publishing, Through Alien Eyes: a View of America and Intercultural Marriages).

В своей книге Елена пишет: «Иногда я шутила, что моя жизнь "до Америки" напоминала сюжеты из телепередач канала "National Geo.graphic": я разговаривала с членом Британской королевской семьи, поддразнивала Ельцина, гонялась за медведями, снимала извержение вулкана с борта вертолета синхронно со спутником НАСА для создания трехмерной модели, гуляла в тяжеловодолазном костюме по морскому дну и так далее… Когда во время визитов в Америку меня спрашивали на вечеринках о моих спортивных увлечениях — о погружениях с аквалангом, прыжках с парашютом, горных лыжах и парусном спорте, американцы обычно приходили к одному и тому же выводу: "Вы, наверное, шпионка, как из бондовских фильмов?"

— Лена, о чем твоя книга?

— Скажу сразу — это не коллекция под одной обложкой «женских историй», когда-то опубликованных мной в камчатской прессе. Это также не традиционный путевой дневник об Америке, не коллекция «американских впечатлений» туриста. Я хотела показать американцам, как они выглядят со стороны. Спектр широкий — от секса и эмансипации до геноцида и иммиграции.

— Трудно было пробиться в американское издательство?

— На удивление быстро я получила приглашение от нью-йоркского издательства Algora Publishing, у которого слава академически-недосягаемого — они получают более 3 тысяч заявок на каждую пару десятков публикуемых книг, прямо конкурс в театральный институт! А сейчас есть предложение и от сан-францизскского издательства, но новая книга пока «в чернильнице».

— Легко ли писать на английском?

— Раньше я завидовала художникам и программистам, которым вольно творить в любой стране. А каково, когда рабочий инструмент — литературный язык? Как сказал своей дочери один китаец-иммигрант, «чтобы быть на равных, тебе нужно быть намного лучше».

— Была ли цензура?

— Я сразу спросила, насколько я могу быть смелой. Ответили: насколько угодно, только доказательно. Но когда увидели рукопись, попросили ее «смягчить». И я просто перетасовала главы. В итоге редактор, которую в свое время очаровал Примаков, вычеркнула критику… в адрес российского правительства! Зато к насмешке над цитатой из книги директора ЦРУ претензий не было.

— Есть ли перспектива публикации в России?

— Я готова рассмотреть предложения. Парадокс: мама, которой книга посвящена, не читает по-английски. В Канаде, Австралии или Англии ее читают, в России — нет.

— Можно ли купить книгу вне Америки?

— Компания Amazon продает книгу в Канаде и Европе. Пользуясь российской дебитной картой, я покупала ее для друзей в интернет-магазинах Amazon.com и B&N.com, которые доставляют заказы куда угодно.

ДОСЬЕ

Елена Попова работала в газете «Камчатский комсомолец», на областном телевидении, в журналистском пуле пресс-бюро при первом Президенте России Борисе Ельцине, в секторе новостей всероссийского вещания государственной телерадиокомпании, собкором газеты и информационного агентства «Новые Известия». Семейная жизнь почти 10 лет назад занесла ее в Америку. В США работала обозревателем по экологическим проблемам в американском журнале, в системе природных парков Северной Каролины, была членом Комиссии по стратегическому развитию природных парков при местном правительстве…

ГЛАВЫ ИЗ КНИГИ

«Серьезная тема: еда»

— Что ты обычно кушаешь на завтрак? — спросила меня по телефону будущая свекровь, хлопоча перед моим первым визитом.

— Не волнуйтесь, обойдусь обычным русским завтраком.

— А что это?

— Водка и икра, разумеется!

А что? В книге одной американки я нашла упоминание славянского блюда под названием «коровьи копыта». Так и представляется славянская семья, хрустящая копытами за обеденным столом! Один американский мэр был уверен, что в Советском Союзе его кормили медузами, поскольку заливное из рыбы, «jellied fish», звучит как «jellyfish», и вообще, кто знает, чем эти советские питаются.

Мой муж-южанин привык, что в фарше гамбургеров 100 % мяса — поэтому они и жесткие, как хоккейные шайбы. И запах жарящихся котлет с лучком и чесночком, от которого у русского слюнки потекут, вызвал у него приступ тошноты…

Американцы относятся к еде устрашающе серьезно — знакомый эмигрант называет это «американским фудаментализмом» («foodamen.ta.lism»). Я не знаю другой такой нации, которая бы так много говорила и писала о пище, в то же время поглощая в огромных количествах «мусорную еду» с консервантами и прочей «химией».

Будучи часто обсуждаемой, но редко практикуемой, здоровая пища разделяет судьбу другой темы — секса.

«Легенды сексуальности»

Однажды, беседуя с американским приятелем, я автоматически похлопала его по руке.

«Как странно, — сказал он. — Ты ко мне прикоснулась, и мне это не было неприятно. Я терпеть не могу, когда моя подруга до меня дотрагивается».

Но как прикосновение партнерши может быть неприятно ее любовнику? Это было мое первое знакомство с «неприкасаемой средой». Множество открытий ждало впереди.

Читая «Дэйву Бэрри стукнуло 40», я уже хихикала понимающе: «С 1984 года их самым интимным моментом было теплое объятие, когда они обнаружили, что их страховка покрывает проблему с канализацией». Бэрри — журналист, он знает, как живут американские массы.

Рэй Романо, звезда комедийного сериала, тоже черпает темы из жизни: «После появления детей все меняется. Секс случается раз в три месяца. Занимались сексом — значит, пора квартальных налогов. А уж если приключился оральный секс, пора менять водительское удостоверение».

Мир черпает представление об американской сексуальности в основном из голливудских фильмов, в которых мужчины и женщины убедительно доказывают, что занятия любовью у них приоритетны. Неудивительно — секс, война и насилие делают кассовые сборы, так что рекламный образ американской сексуальности выглядит неплохо.

Реальность выглядит иначе. Она напоминает эпизод из «телемоста» Владимира Познера, в котором было сказано: «У нас секса нет». Десятилетия спустя Познер вспомнил об этой истории: оказывается, женщина сказала: «У нас секса нет на телевидении», но окончание фразы утонуло в хохоте. Зато многие американцы могут сказать: «У нас секса нет», — и иметь это в виду. У американского мужа одной энергичной украинки была даже теория о том, что занятия любовью вредны, а воздержание ведет к муж.скому долгожительству. Неудивительно, что его бывшая жена быстро нашла себе партнера с иными взглядами.

Так что едва ли стоит верить популярному мифу о том, что американцы мечтают об иностранках исключительно из сластолюбия…

«Война миров»

Популярный американский телеведущий Джей Лино перед Олимпийскими играми в Солт-Лейк-Сити задавал элементарные вопросы местной публике о происхождении олимпиад. Один из парней точно так же, как и многие другие, понятия не имел о греческом происхождении Игр, зато он вызывающе добавил, что для него Олимпийские игры начались в Скво-Вэлли.

Это было просто блестяще — вот он, идеальный продукт пропаганды! Замените знания, которые ни к чему хорошему не приводят, на чрезмерный патриотизм — и получите болванку идеального гражданина для следующих выборов!

Современные российские политики тоже вовсю используют этот незамысловатый рецепт, зато коммунистическое «промывание мозгов» было «детским садом» по сравнению с американским. Коммунисты культивировали знание и образование (почему — я до сих пор удивляюсь), причем имея дело с нацией, не глотающей тупо продукт официальной пропаганды. В Советском Союзе, по моим воспоминаниям, большинство населения было в оппозиции по отношению к официальной пропаганде, по контрасту с американским «орел-нараскорячку» энтузиазмом. В коммунистических странах люди предпочитали думать сами и делать свои собственные заключения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Петрович

О книге А. М. Токранова "Названы их именами" (Петропавловск-Камчатский, 2008)

Алексей Михайлович Токранов, ученый, кандидат биологических наук, известен читателям Камчатки как автор научно-популярных публикаций, посвященных различным проблемам биологии рыб, охране и рациональному использованию биологических ресурсов прикамчатских вод.

В новой книге "Названы их именами" он не отошел от своей тематики. На этот раз ученый рассказал об известных людях, чьи имена закреплены в названиях животных и растений, обитающих в водоемах Дальнего Востока, в том числе Камчатки. В книге приведены 70 кратких биографий как российских, так и зарубежных землепроходцев, мореплавателей и ученых разных эпох.

В весьма кратком введении к книге А. М. Токранов обозначил круг персоналий, о которых идет речь в книге. Эту часть введения стоит процитировать.

"Одни из них посвятили изучению животного и растительного мира Дальнего Востока всю свою жизнь или ее значительную часть, другие занимались исследованиями сравнительно небольшой период времени в составе различных наземных и морских научных экспедиций, работавших в разные годы на северо-востоке России. Третьи сами никогда не были на Дальнем Востоке, но внесли немалый вклад в познание природы этого региона, участвуя в организации исследований и обработке коллекционных материалов, собранных другими специалистами и путешественниками. И, наконец, четвертые являлись учителями многих впоследствии известных ученых, которые в знак благодарности и в память о своих наставниках увековечили их имена в названиях целого ряда обитателей дальневосточных морей, рек и озер".

Сказано хорошо и емко, что редко удается авторам в предисловиях. Исходя из данного объяснения, читатель уже сам определяет, к какой группе отнести тех или иных лиц.

До прочтения книги А. М. Токранова и не подозревал, что в названиях морских и пресноводных растений и животных можно увидеть столько известных имен.

Среди них 13 землепроходцев, мореплавателей и ученых XVIII–XIX веков, бывавших и работавших на полуострове Камчатка, в их числе В. В. Атласов, В.-Й. Беринг, С. И. Дежнев, С. П. Крашенинников, Г.-В. Стеллер, К. Дитмар, Б. И. Дыбовский. Столько же биографий тех, кто работал и проводил научные исследования на Камчатке в ХХ веке: участников Камчатской экспедиции (1908–1910) Ф. П. Рябушинского — П. Ю. Шмидта и А. Н. Державина; сотрудников бывшего Камчатского отделения ТИРХ (ТИНРО), нынешнего КамчатНИРО — Ф. В. Крогиус, Е. М. Крохина, И. А. Полутова, И. И. Куренкова, К. А. Виноградова, И. И. Кузнецова, В. Я. Леванидова. В. С. Левина.

Биографии некоторых лиц встречаются в публикациях по истории северо-востока России редко, и с частью из них можно познакомиться именно в книге А. М. Токранова. Это биографии В.-Г. Тилезиуса, Г. Е. Ратманова, А. И. Черского.

Другая часть лиц, чьими именами названы водные обитатели, на Камчатке не работала, но они причастны к изучению Дальнего Востока и к развитию ботаники и биологии в России и мире. Их биографии носят для нас чисто познавательный характер.

Автором книги проведена большая исследовательская работа. Хотя круг приведенных в книге лиц ограничен названиями животных и растений, обитающих в дальневосточных водоемах, но и в этих рамках А. М. Токрановым названо много широкоизвестных и несколько малоизвестных имен, что важно для познания истории нашего региона.

А. П. Пирагис.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Раиса Аркадьевна

Прочитала повесть "Рубашка". Автор — Евгений Гришковец.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Раиса Аркадьевна

Прочитала ещё одно произведение Евгения Гришковца — монодраму "Как я съел собаку".

Наверно, прочитаю ещё раз: в начале монодрамы так хохотала, что в памяти осталось только смешное. А между тем там есть, что серьёзно обдумать!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
wzykov

Если хочется позитива — перечитайте Владимира Санина, любое произведение (мне недавно подарили "72 градуса ниже нуля"). Хочется понять, в какой стране жили, — сборник материалов комиссии по расследованию злодеяний большевиков во время гражданской войны, созданной А. Деникиным... Впечатляет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Раиса Аркадьевна
Если хочется позитива — перечитайте Владимира Санина, любое произведение

Согласна абсолютно! Санина могу перечитывать и перечитывать! Действительно позитив, его герои — люди отважные и добрые. Читаешь и с улыбкой, и с восхищением.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Александр

Читаю книгу Ричарда Брэнсона "Теряя невинность. Автобиография".

Автобиография одного из самых известных и богатых людей современной Англии, создателя империи Virgin Group.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Александр

Анна задала очень трудную тему. Никто не хочет рассказывать, делиться своими камчатскими литературными пристрастиями. :)

Да и я в ступоре уже довольно продолжительное время и не могу ответить. Может, у меня просто нет любимой книги, но, возможно, когда-нибудь у меня появится любимая камчатская книга и я с удовольствием о ней расскажу. :D

Ознакомиться с новинками камчатских издатетельств, а также посмотреть, какие книги выпущены на Камчатке можно на сайте www.KnigaKamchatka.ru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
SectorCBAT
Где молодые писатели? Камчатская писательская организация пополняется, но "молодым" писателям — за 40!

Дык, а куда подходить, чтобы стать молодым писателем, ну или хотя бы поэтом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
SectorCBAT

Читаю Василия Звягинцева, цикл "Одиссей покидает Итаку". Есть некое неприятие советской системы, вообще книги о лабиринтах времени, о том, "а что было бы...", в принципе интересно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Александр
Дык, а куда подходить, чтобы стать молодым писателем, ну или хотя бы поэтом?

Сложно ответить на данный вопрос. Возможно, нужно подходить как можно чаще к своему письменному столу...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
SectorCBAT

Я о Камчатской писательской организации. Хотя к столу тоже неплохо бы подойти.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
levsha

Недавно перечитал Асприна Роберта, "Шутовская рота" и "Шутовский рай".

Жанр фэнтези. Читается на одном дыхании. :(


Рожденный в СССР

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Александр
Я о Камчатской писательской организации.

SectorCBAT, Вы спрашиваете о том, какие требования, к кому обращаться, чтобы вступить в какую-нибудь писательскую организацию?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Александр
Цитата

Владимир Зыков, Александр Петров. "Камчатский природный парк «Налычево»"

Ознакомился с данным камчатским изданием. Плюс один фотоальбом о Камчатке, что радует.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Раиса Аркадьевна

Начала читать Ивана Крузенштерна "Первое российское плавание вокруг света".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Ольга502

Я читаю сразу две — по настроению: "Каменные факелы Камчатки" К. Н. Рудич и "Американская трагедия" Теодора Драйзера.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Александр
"Американская трагедия" Теодора Драйзера.

Несколько раз перечитывал, хорошое произведение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Ольга502
Несколько раз перечитывал, хорошое произведение.

Я читала у Теодора Драйзера "Сестра Керри" и "Финансист" — мне тоже очень понравилось, его легко читать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Александр

Роман "Сестра Керри" не осилил, а "Трилогию желаний" Драйзера — "Финансист", "Титан" и "Стоик" перечитывал, также несколько раз... :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Ольга502
Стая в сто попугаев представляет собой сильное зрелище

Здорово про попугаев! Есть действительно чему у них поучиться, — сплоченность, любовь к жизни, борьба за жизнь, за место под солнцем. Их непосредственность восхищает. А вы слышали недавно в новостях, что попугай спас жизнь маленькому ребенку — когда ребенок поперхнулся едой, попугай позвал на помощь няню. Может, действительно попугаи могут научить чему-нибудь ученых?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Ольга502

Читала сегодня на ночь детям сказку "Три медведя" Л. Н. Толстого из сборника "Сказки русских писателей". Она мне показалась просто страшилкой, когда дети начали задавать вопросы. Сразу оговорюсь, я с уважением отношусь к творчеству Л. Н. Толстого. Но в сказке этого издания сначала девочка ушла одна в лес и заблудилась. Потом у медведей сломала стульчик Мишутки. И в конце сказки убежала. Медведи ее не догнали. Теперь, прежде чем читать на ночь детям, буду сначала сама перечитывать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
erica
Она мне показалась просто страшилкой

Про русские сказки много написано, в том числе и то, что это жестокие по смыслу произведения, да и не только русские. Та же Красная Шапочка, именно на примере этой сказки уже не единожды доказано, что сказки — далеко не развлекательное чтиво. Наверное, это имеет глубокий смысл. Учить жизни на конкретных примерах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
partizaN

Прочел книженцию норвежца Эрленда Лу (вроде не ошибаюсь, ужо дал почитать) "Во власти женщины". Книжка, по сути, о вечном: два полюса — мужское-женское, инь-янь, север-юг... как хотите...

Но вот что мне в этой книжке оченно понравилось: ее художественно-техническое построение: от одного лица, без единого диалога и даже прямой речи. Вроде должно показаться, что скучно и нудно... А читаецца — легко, смешно и грустно... Смеялся иногда даже в автобусе...

Прочел за 3 часа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Раиса Аркадьевна

Вот не поверите, с большущим интересом полистала книгу А. Б. Жука "Револьверы и пистолеты". Сколько же их, бог мой! На 430 страницах — рисунки разных моделей, и не сосчитать!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Александр
Вот не поверите, с большущим интересом полистала книгу А. Б. Жука "Револьверы и пистолеты".

Теперь полистай книгу этого же автора "Винтовки и автоматы". :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Раиса Аркадьевна
Теперь полистай книгу этого же автора "Винтовки и автоматы".

Да запросто! Только страшно становится за мир во всём мире!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Александр

Посмотрел фильм — начал читать роман "Полёт над гнездом кукушки" Кена Кизи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Лысьва15

"Пролетая над гнездом кукушки" (один из переводов названия) — мне понравился, в 1975 году он несколько Оскаров взял. А книгу я тоже не читала, говорят, есть разница, и, как часто бывает, те, кто прочел книгу, — не довольны фильмом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Раиса Аркадьевна

Фильм смотрела с неослабным интересом. Не думаю, что это потому, что не читала книгу!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Зоя Николаевна

Последняя книга, которую я купила, это "Дома с Богом" Нила Доналда Уолша. Его книги несут те же знания, что и восточная филоофия и теософия.

Вот аннотация: "Это самая удивительная и потрясающая из его книг, а открытые в ней истины о "смерти", о нашем выборе, о выборе наших близких действительно могут изменить жизнь каждого из нас, убрав из неё самый наш сильный страх — страх смерти и утраты.

...Людям почему-то труднее всего верить в прекрасные вещи, а истины о «смерти» — самые прекрасные из истин.

Жизнь никогда не кончается".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Александр
Отдам безвозмездно роман "Война и мир" Л. Н. Толстого — двухтомник, вышедший в серии "Библиотека классики" (подарить не жалко: Толстой есть у меня в "Библиотеке всемирной литературы").

Книга нашла своего читателя! Сегодня отдал роман "Война и мир" в добрые руки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Лысьва15
Книга нашла своего читателя! Сегодня отдал роман "Война и мир" в добрые руки.

Удивительно, что эта книга вообще так долго не могла найти читателя... Ведь не все воспринимают текст с компьютера.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Раиса Аркадьевна
Удивительно, что эта книга вообще так долго не могла найти читателя...

Ничего удивительного! Думаете, школьники читают "Войну и мир"? Они читают учебник да ещё в хрестоматии несколько глав.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Лысьва15
Вот аннотация: "Это самая удивительная и потрясающая из его книг, а открытые в ней истины о "смерти", о нашем выборе, о выборе наших близких действительно могут изменить жизнь каждого из нас, убрав из неё самый наш сильный страх — страх смерти и утраты.

А нужно ли менять жизнь? Я выбираю книги для души, отвлечься от реальной жизни, прочитать интересную историю и прожить маленькую жизнь персонажа произведения.

А строить свою жизнь или менять ее на основании чьих-то догадок или даже пусть они будет научными трудами, хм, нужно десять раз подумать. Ведь может попасться совсем не та книга, не тот автор.

Вчера дали почитать

Что-то забросили эту тему, неужели все перестали читать? Или это летнее? Короче, делимся впечатлениями!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Александр
Что-то забросили эту тему, неужели все перестали читать? Или это летнее? Короче, делимся впечатлениями!

Да, действительно, читаем летом меньше, но ведь кое-что читаем!!!

Совсем недавно прочитал "Маленького принца" (надоумила к прочтению статья: Что для меня сказка "Маленький принц" Антуана де Сент-Экзюпери?). И очень рад, что это сделал! Кто не знаком с этим произведением Экзюпери — обязательно возьмите в руки эту книгу и прочитайте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Петрович

Прочитал книгу писателя Леонида Пасенюка "Бисер и песок (подробности былого)" (Краснодар, 2008).

Впечатление пестрое. О Камчатке почти не пишет, хотя многие годы прожил здесь. По сути, писатель подводит итог литературной деятельности. Больше — о своих богемных встречах с пишущей братией, с московскими и краснодарскими писателями. Лучшие страницы в книге — где Л. М. Пасенюк пишет о своей жизни.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Раиса Аркадьевна

Прочитала книгу польского фантаста Станислава Лема "Молох".

В конце книги помещены рассказы, а вообще вся книга — публицистические статьи писателя, размышления, и всем, кто пишет фантастические произведения, весьма интересно и полезно будет это прочитать!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Александр

Если из фантастики, то не так давно перечитал роман Клиффорда Саймака "Пересадочная станция" (перевод А. Корженевского).

Сейчас хочу прочитать "Я робот" Айзека Азимова.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Раиса Аркадьевна

Собираюсь освежить впечатления от произведений камчатского писателя Радмира Александровича Коренева. Вообще-то я читала все его произведения. И перечитывала, и перечитываю. И буду с превеликим удовольствием перечитывать! А сейчас есть повод сделать это ещё раз: 9 октября у Р. А. Коренева юбилей. Ему исполнится 80 лет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Дарья Кожемяка

Я в последнее время читаю множество разных книжек и журналов одновременно...

Вот недавно перечитывала новеллы Цвейга, читала новые журналы "Мой уютный дом", "Ручная работа" (это моя любимая тема) и "Цветные ладошки" (по работе мне нужен и так, для души). А с дочей сейчас читаем Андерсена каждый вечер. :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Александр

Сегодня отключали электричество, думал, вот оно — время почитать, но как только мысль пришла завалиться на диван, — включили... :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Дарья Кожемяка
Сегодня отключали электричество, думал, вот оно — время почитать, но как только мысль пришла завалиться на диван, — включили... :D

Мда... вам, молодой человек, остается книги читать в компе. Я это не люблю, честно говоря...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Александр

Не очень хочется читать книги с экрана монитора, только из-за того, что достаточно продолжительное время и так за (перед) ним ежедневно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Дарья Кожемяка

А мне жалко свои глаза. И неуютно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Моисей
"Полёт над гнездом кукушки"

"Пролетая над гнездом кукушки" (один из переводов названия) — мне понравился, в 1975 году он несколько Оскаров взял. А книгу я тоже не читала, говорят, есть разница, и, как часто бывает, те, кто прочел книгу, — не довольны фильмом.

Фильм не передаёт нюансов книги и это объяснимо, всё же разные жанры. Книга хороша, фильм тоже хорош, общая мысль сходится.

Вот Чак Паланик и его "Бойцовский клуб" — сильно разнится с одноимённым фильмом. Книга глубока, а фильм — скорее боевик. Но смотреть надо, а потом — читать книгу. :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.


  • Похожий контент

    • Раиса Аркадьевна
      От Раиса Аркадьевна
      Отпечатан «Исторический путеводитель по Петропавловску-Камчатскому»
      Автор «Исторического путеводителя по Петропавловску-Камчатскому» — камчатский краевед Александр Петрович Пирагис. Это его шестая по счету книга краеведческой тематики.
      В «Историческом путеводителе» рассказывается о 280-­летней истории города Петропавловска-Камчатского — самого восточного форпоста России, возникшего в 1740 году на берегах Тихого океана.
      Последовательно освещаются основные периоды жизни города и его роль в обеспечении и поддержке морских кругосветных плаваний XVIII–XIX веков; в защите восточных границ России в XIX и XX веках; в промышленном, сельскохозяйственном и культурном освоении дальневосточной окраины страны.
      Также рассказывается о том, как застраивалась городская территория; об исторических памятных местах; приводятся сведения о почетных гражданах Петропавловска-Камчатского.
      Книга объемом 408 страниц содержит 13 глав: «Авачинская губа — колыбель Петропавловска-Камчатского», «Петропавловск и иностранные кругосветные плавания (XVIII–XIX века)», «Петропавловск и русские кругосветные плавания (XIX век)», «Петропавловская оборона (1854 год)», «От забвения до расцвета: Петропавловск с середины XIX века по 1916 год», «Петропавловск в 1917–1922 годах», «Заштатный городок: Петропавловск с конца 1922 года по 1956 год», «"Золотой век" Петропавловска-Камчатского (1956–1991 годы)», «Петропавловск-Камчатский в новейшей истории», «Петропавловск-Камчатский: что где было», «Улицы и площади Петропавловска-Камчатского рассказывают», «Памятные места Петропавловска-Камчатского», «Почетные граждане Петропавловска-Камчатского».
      Глава «Петропавловск-Камчатский: что где было» посвящена облику города, рассказу о том, какие предприятия, учреждения находились ранее на том или ином месте. Будучи старожилом города, А. П. Пирагис упоминает немало забытых названий, останавливается на интересных фактах возникновения и исчезновения деталей инфраструктуры, публикует свои снимки города, сделанные в 1960-­х и более поздних годах.
      Книга снабжена авторским предисловием, именным указателем, ссылками на использованные литературные и архивные источники, фотографиями.
      «Исторический путеводитель по Петропавловску-Камчатскому» выпущен издательством «Камчатпресс» при финансовой поддержке Министерства культуры Камчатского края.
      Поздравляю Александра Петровича Пирагиса с изданием его новой книги!

    • Петрович
      От Петрович
      Станислав Петрович Кожан, спасибо!
      Вышла в свет еще одна моя книга. Но о ней чуть позже. За последние двадцать лет на Камчатке сложилась уникальная ситуация, когда издательством  книг о Камчатке, ее людях и ее истории в основном занимается только одно коммерческое предприятие — холдинговая компания "Новая книга", возглавляемая ее президентом Станиславом Петровичем Кожаном. Речь идет не о заказных изданиях, а о публикациях книг, спонсируемых компанией. Не будь этого бескорыстного меценатства, наш мир не увидел бы десятки интересных книг о нашем крае. Такое серьезное отношение к популяризации исторического прошлого полуострова заслуживает благодарности.
      "Камчатка в лицах, XVII–XXI вв. Краткий биографический справочник" — так названа моя книга. Идея написания справочника не родилась спонтанно. Изданию предшествовала многолетняя работа (практически несколько десятилетий) по сбору и систематизации накопленных исторических материалов. Только набранный достаточный массив информации позволил сесть за стол, досконально изучить все, что написано в разных печатных изданиях и архивных документах о каждом человеке, выявить противоречия и устранить их, отслоить устаревшую информацию и добавить недостающую. Факты, особенно касающиеся камчатского периода биографий, приходилось выбирать из многих источников.
      О причинах и обстоятельствах, подвигнувших к созданию справочника, можно сказать: это дефицит информации о лицах, связанных с Камчаткой в XX веке, разбросанность по изданиям сведений о персоналиях XVII–XXI веков, необходимость сохранить уже накопленную информацию о них, а также нарушить стереотип о якобы еще не сложившемся пласте знатных людей Камчатки ХХ века.
      Главная цель издания — воздать должное нашим славным предшественникам, воскресить в памяти их имена и рассказать о знатных современниках. Энтузиастов, которые пожелают расширить круг знатных лиц полуострова, продолжить поиски достойных, но по каким-то причинам преданных забвению камчатцев, еще ждут новые открытия.
      Александр Пирагис
    • Раиса Аркадьевна
      От Раиса Аркадьевна
      Вышла в свет книга воспоминаний «Исповедь в шипах и розах» (автор С. Я. Шарупич)
      На прошлой неделе, накануне объявления нерабочих дней с 30 марта по 5 апреля, типография ООО «Камчатпресс» отпечатала книгу воспоминаний С. Я. Шарупич «Исповедь в шипах и розах».
      От души поздравляю Сальму Яновну Шарупич (мою маму) с выходом в свет её замечательных воспоминаний!




×
×
  • Создать...

Важная информация

Продолжая использовать сайт, Вы даете согласие на обработку файлов cookie, пользовательских данных. Политика конфиденциальности

Вверх